eLvis presLey Can't Help Falling In Love
Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay ?
Would it be a sin ?
If I can't help falling in love with you
Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling inlove with you
Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you
Can't Help Falling In Love
Akıllı adamlar, sadece aptalların aşık olduğunu söyler
Fakat sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum
Kalabilir miyim ?
Bu bir günah olur mu ?
Eğer sana aşık olmaktan kendimi alamıyorsam
Doğruca denize akan bir nehir gibi
Ben de sana koşuyorum
Elimi tut, bütün hayatımı al
Çünkü, sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum
Doğruca denize akan bir nehir gibi
Ben de sana koşuyorum
Elimi tut, bütün hayatımı al
Çünkü, sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum
Çünkü, sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum
Heartbreak Hotel
Well, since my baby left me,
I found a new place to dwell.
It's down at the end of lonely street
At Heartbreak Hotel.
You make so lonely baby
I get so lonely,
I get so lonely I could die.
And allthough it's always crowded,
You still can find some room
Where broken hearted lovers
Do cry away their gloom.
You make so lonely baby
I get so lonely,
I get so lonely I could die.
Well, the Bell hop's tears keep flowin',
And the desk clerk's dressed in black.
Well, they been so long on lonely street
They ain't ever gonna look back.
You make so lonely baby
I get so lonely,
I get so lonely I could die.
Hey now, if your baby leaes you,
And you got a tale to tell
Just take a walk down lonely street
To breakheart Hotel.
Kırık Kalpler Oteli
Sevgilim beni terk ettiğinden beri,
Kendime yeni bir sığınak buldum.
Yalnızlar sokağının sonunda
Kırık kalpler otelinde.
Beni yalnız bıraktın bebeğim,
Çok yalnızım,
O kadar yalnızım ki ölebilirim.
Kalbi kırık aşıkların,
Ağlayıp açıldıkları bu otelde
Her zaman dolu olmasına rağmen
Yine de boş oda bulabilirsin.
Beni yalnız bıraktın bebeğim,
Çok yalnızım,
O kadar yalnızım ki ölebilirim.
Çan çalıyor ve gözyaşları akmaya devam ediyor,
Ve resepsiyon görevlisi siyahlar giyinmiş.
Uzun zamandır yalnızlar sokağındalar
Ve hiç arkalarına bakmayacaklar.
Beni yalnız bıraktın bebeğim,
Çok yalnızım,
O kadar yalnızım ki ölebilirim.
Hey, eğer sevgilin seni terk ederse
Ve anlatacak bir hikayen olursa
Yalnızlar sokağında bir yürüyüşe çık
Ve kırık kalpler oteline uğra.
Are You Lonesome Tonight
Are you lonesome tonight ?
Do you miss me tonight ?
Are you sorry we drifted apart ?
Does your memory stray
To a bright summer day
When I kissed you and called you sweetheart
Do the chairs in your parlor seem empty and bare ?
Do you gaze at your doorstep
And picture me there ?
Is your heart filled with pain,
Shall I come back again ?
I wonder if you are lonesome tonight
You know someone said that the world's a stage
And we each must play a part
Fait had me playing in love you as my sweet heart.
Act one was when we met, I loved you a first glance
You read your lines so cleverly and never missed a cue
Then came act 2, you seemed to change
And you acted strange
And why I'll never know
Honey, you lied when you said you love me
And I had no cause to doubt you.
Than to go on living without you.
Now the stage is bare and I'm standing there
With emptiness all around
And if you won't come back to me
Then they can bring the curtain down
Is your heart filled with pain,
Shall I come back again ?
Tell me, dear, are you lonesome tonight ?
Bu Gece Yalnız mısın ?
Bu gece yalnız mısın ?
Beni özlüyor musun ?
Ayrıldığımız için üzgün müsün ?
Seni öptüğüm ve sevgilim dediğim
O parlak yaz gününün hatırası hala duruyor mu ?
Salondaki koltuklar boş ve terkedilmiş mi görünüyor ?
Gözlerin kapının eşiğinde
Beni mi hayal ediyorsun ?
Kalbin acıyla mı dolu ?
Geri dönebilir miyim ?
Söyle sevgilim bu gece yalnız mısın ?
Bu gece yalnız olup olmadığını bilmek isterdim
Bilirsin, biri dünyanın bir oyun olduğunu söyler
Ve herkes bir bölüm oynamak zorunda
Kader sana aşık olmamı seçti
İlk bölüm, karşılaştığımız andı
Sana ilk görüşte aşık oldum
Sen rolünü akıllıca oynadın
Ve hiçbir ipucunu kaçırmadın
Sonra 2. bölümde sen değiştin
Ve farklı davrandın
Neden böyle yaptığını da asla anlayamayacağım
Tatlım, beni sevdiğini söylediğinde yalan söyledin
Ve senden şüphelenmem için hiçbir neden yoktu
Fakat yine de sensiz yaşamaktansa
Yalanlarını duymayı tercih ederdim
Şimdiki aşama ise bir boşluk
Ve ben orada, boşluğun içinde duruyorum
Ve eğer bana dönmeyeceksen perde kapansın
Kalbin acıyla mı dolu ?
Geri dönebilir miyim ?
Söyle sevgilim bu gece yalnız mısın ?
It's Now Or Never
It's now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be to late, it's now or never
My love won't wait.
When I first saw you with your smile so tender
My heart was captured, my soul surrendered
I'd spend a lifetime waiting for the right time
Now that your near the time is here at last.
Just like a willow, we could cry an ocean
If we lost true love and sweet devotion
Your lips excite me, let your arms invite me
For who knows when we'll meet again this way
Şimdi Ya da Asla
Şimdi ya da asla, gel, sımsıkı sarıl bana,
Öp beni sevgilim, benim ol bu gece
Yarın çok geç olacak, şimdi ya da asla
Aşkım beklemeyecek.
Seni ilk gördüğümde, zarif gülümsemenle
Kalbim esir alındı, ruhum fethedildi.
Doğru zamanı bekleyerek, bir ömür harcadım
Sonunda yanımdasın, doğru zamanda.
Eğer gerçek aşkı ve bağlılığı kaybedersek
Tıpkı bir söğüt gibi okyanusa ağlarız
Dudakların beni heyecanlandırıyor, kollarını aç bana
Bir daha böyle buluşacağımızı kim bilebilir ki.
Suspicious Minds
We're caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much baby
Why can't you see
What you're doing to me
When you don't believe a word I say
We can't go on together
With suspicious minds
And we can't build our dreams
On suspicious minds
So, if an old friend I know
Drops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes ?
Here go again
Asking where I've been
You can't see those tears are real
I'm crying
We can't go on together
With suspicious minds
And we can't build our dreams
On suspicious minds
Oh let our love survive
Or dry the tears from your eyes
Let's don't let a good thing die
When honey, you know
I've never lied to you
Mmm yeah, yeah
Şüpheli Düşünceler
Kapana kısıldık
Dışarı çıkamıyorum
Çünkü seni çok seviyorum bebeğim
Neden göremiyorsun ?
Söylediklerime inanmayarak
Bana ne yapmaya çalışıyorsun ?
Aklımızdaki şüphelerle
Devam edemeyiz
Ve bu şüphelerin üzerine
Rüyalarımızı kuramayız
Bir arkadaşım "merhaba!"
Demek için uğradığında
Gözlerinde yine şüphe mi olacak ?
İşte yine başladık
Sen nerede olduğumu sorarken
Ben ağlıyorum
Ve gözlerimdeki yaşları göremiyorsun
Aklımızdaki şüphelerle
Devam edemeyiz
Ve bu şüphelerin üzerine
Rüyalarımızı kuramayız
Bırak aşkımızı kurtaralım
Gözlerindeki yaşları sil
Güzel bir şeyin ölmesine izin vermeyelim
Biliyorsun tatlım
Sana asla yalan söylemedim
Mmm yeah, yeah
__________________ öℓüм нαуαтıη нєя кö$єѕιη∂є вєηι вєкℓєякєη , є¢єℓ нєя ѕσкαк вα$ıη∂α ρυѕυ∂αукєη ßιℓє υηυтмα∂ıм ßєη ѕєηι ! νє öℓüм ѕєηι єℓιм∂єη αℓα¢αк кα∂αя gα∂∂αяѕα , ßєη∂є öℓüмє мєу∂αη 0кυуα¢αк кα∂αя soğukαηℓıуıм..! |