![]() |
| |||||||
| Kayıt ol | Forum Kuralları | Blogs | Yardım | Üye Listesi | Takvim | Arama | Bugünkü Mesajlar | Bütün Forumları okunmuş kabul et |
| Duyuru |
| Yabancı Diller - Foreign Languages - Fremdsprachen "Derdimi anlatayım yeter" düzeyinde yabancı dilin yeterli olmadığını bilen üyelerimiz için açılmış benzersiz bir bölüm. Sadece yabancı dille konuşulma gerekliliği bulunan bu bölümde, dilinizi geliştirebilir, içinden çıkamadığınız telafuz sorunlarınıza çözüm arayabilirsiniz. |
![]() |
| | LinkBack | Konu Seçenekleri | Modları Göster |
| |||
| Italyanca Pratik Bilgiler.Haydi İtalyanca Azda Olsa Bir Şeyler Öğrenelim. OTELDE. OTELDE -IN ALBERGO Bu gece için bir oda istiyorum- vorrei una camera per questa notte -vorrei una kamera per kuesta notte Bir kişi için- per una persona İki kişi için -per due persone French bed'li (çift kişilik yatak) -con letto matrimoniali -Con letto matrimonyali İki adet yataklı -con due letti seperati -kon due letti seperati Banyolu -con bagno -kon banyo Duşlu -con doccia- kon doçça Kahvaltı siparişi vermek -ordinare la prima colazione- ordinare la pirima kolatzione ************************************************** ******************** GİYİM. GİYİM - ABBIGLIAMENTO - ABBİLYAMENTO Pantalon - i pantaloni Gömlek -una camicia - una kamiça Etek -una gonna Elbise (kadın / erkek) -un vestito (da donna / da uomo)- un vestito (da donna / da uğomo) Ceket -una giacca -una cakka Palto -un cappotto- un kappotto Mont -un giubbotto- un cubotto Kazak -un maglione- un malyone Sütyen -il reggiseno- il recciseno Slip -una mutandina Atlet / fanila -il maglioncino -il malyonçino Erkek için- per uomo -per uğomo Bayan için -per donna Bebek için -per bambino Bu çok büyük -è troppo grande- e troppo gırande Bu çok küçük -è troppo piccolo -e troppo pikkolo Beden- la taglia -la talya ************************************************** ******************* ALIŞVERİŞ. ALIŞVERİŞ -LA SPESA- LA SPEZA Pazar yeri -il mercato -il merkato Fırın -il panificio -il panifiço Pastane -la pasticceria- la pastiççeriya Kasap -la macelleria- la maçellariya Bakkal -l'alimentari -lalimentari Sigara bayi -la tabaccheria -la tabakkeriya Sigara -le sigarette Tütün -il tabacco- il tabakko Kitapçı -la libreria- la libreriya Süpermarket**** - il supermercato -il supermerkato Mağaza -il magazzino Kuyumcu -la gioielleria -la coiyelleriya Tuhafiye -la merceria -la merçeriya Dondurmacı- la gelateria- la celateria Restaurant -il ristorante Lokanta- la trattoria -la trattoriya Fiş -lo scontrino- loskontrino Fatura- la fattura Kaç para? -quanto costa / quanto viene? -kuanto kosta? / kuanto viyene? Bu çok pahalı***- è troppo caro- e troppo karo Bu mağaza ne zaman açılıyor?- a che ora apre questo negozio? -a ke ora apre kuesto negoziyo? Ne zaman kapatıyor?- a che ore chiude? -a ke ora kiyude? Nereden para bozdurabilirim? -dove posso cambiare dei soldi?- dove posso kambiyare deyi soldi? Çok dar -è troppo stretto Çok büyük -è troppo grande Çok kısa -è troppo corto- e troppo korto Çok uzun -è troppo lungo Başka renkler var mı? -ci sono altri colori? -çi sono altri kolori? Benzer modeller var mı? -ci sono altri modelli simili? -çi sono altri modelli simili? ************************************************** ********************* SAĞLIK. SAĞLIK -LA SALUTE Eczane -la farmacia -la farmaçia Hastane -l'ospedale- lospedale Doktor- il medico / il dottore -il mediko İlaç -la medicina -la medicina Lütfen, bana bir doktor çağırır mısınız? -Mi chiami un medico per favore -mikiami un mediko per favore Sağlık sigortası -Assicurazione di sanita- Assikuratziyone di sanita ************************************************** ********************* POSTANEDE. POSTANEDE- IN POSTA Postane- la posta Pul -il francobollo- il frankobollo Mektup -la lettera Kartpostal -la cartolina -la kartolina Telgraf -telegramma Bu paketi ...'a yollamak istiyorum -Vorrei spedire questo pacco a ...- Vorrei spedire kuesto pakko a ... ************************************************** ******************** YİĞECEK İÇECEK. YİYECEK İÇECEK GASTRONOMİA GASTRONOMİYA Bir espresso -un caffè -un kaffe Bir kapuccino -un cappuccino- un kapuççino/ un kapuçço Bir külah dondurma -un cono di gelato -un kono di celato Bir tatlı -un dolce- un dolçe Bir meyve salatası -una macedonia -una maçedonya Bir pasta -un pasticcino- un pastiççino Yaş pasta -la torta Öğle yemeği -il pranzo Öğle yemeği yemek- pranzare Akşam yemeği- la cena- la çena Akşam yemeği yemek -cenare -çenare Bir bardak -un bicchiere- un bikkiere Tabak- il piatto -il piyatto Çatal -la forchetta- la forketta Bıçak -il coltello- il koltello Kaşık -il cuchiaio- kukiayyo Su (normal) -l'acqua naturale- lakua naturale Su (sodali) -l'acqua minerale -lakua minerale Şarap -il vino Şarap (sürahide) -il vino sfuso- il vino sfuzo Bir şişe- una bottiglia -Una botilya Bir bira- una birra Antre -l'antipasto Et -la carne -la karne Dana eti -la vitella İnek eti -il manzo Domuz eti -il maiale- il mayyale Domuz etsiz -senza maiale- sensa mayyale Tavuk / piliç -il pollo Balık -il pesce- İl peşşe Sebze (garnitür) -la verdura / contorno -Kontorno di verdure Peynir -il formaggio -formacco Meyve la frutta Şeker -lo succhero -lo zukkero Tuz -il sale Karabiber- pepe nero Yesilbiber -pepe verde Kirmizibiber -pepe rosso Pulbiber (acıbiber) -peperoncino- peperoncino Sos -La salsa Salata- l'insalata Ekmek -il pane Hesap -il conto- il konto Fiş lütfen -scontrino per favore- skontrino perfavore Fatura lütfen -La fattura per favore Menü lütfen -il menu per favore ************************************************** ********************** MÜZELER. MÜZELER- İ MUSEİ -İ MUZEYİ Açılış saatleri- l'orario d'apertura -Loraryo dapertura Açık -aperto Kapalı -chiuso- kiyuzo Çalışma günleri -i giorni lavorativi -i corni lavorativi Tatil günleri- i giorni festivi / feriali -i corni festivi / feryali Bilet -il biglietto-- il bilyetto Kilise -la chiesa -la kiyeza Camii- la moschea -la moskeya Saray -il palazzo -il palatzo Kazılar -gli scavi- lyi skavi Müze -il museo- il muzeyo Galeri -la galeria -la galeriya ************************************************** **** ŞEHİRDE GEZERKEN. ŞEHİRDE GEZERKEN- PASEGGIANDO PER LA CİTTA'- PASECCANDO PER LA ÇİTTA Cadde- la via -la viya Bulvar -il corso- il korso Kücük sokak- il vicolo -il vikolo Meydan- la piazza -la piyatza Küçük meydan -La piazzetta- La piyatzetta Otopark- il parcheggio -il parkecco Çevre yolu- il raccordo anulare- il rakkordo anulare ************************************************** ******************** ADRES SORMA. ADRES SORMA- CHIEDERE L'INDIRIZZO -KİYEDERE LİNDİRİZZO ... nerede? -Dove si trova .... ? ... 'a nasıl gidebilirim?- Come posso andare a ... ? -Kome posso andare a ...? Yakında mı ?- è vicino ?- e viçino? Uzakta mı ?- è lontano ? Sağa -a destra Sola -a sinistra Doğru (yön) -diritto ************************************************** ******************* SAYILAR. SAYILAR I NUMERI İ NUMERİ Bir- uno İki- due- duğe Üç- tre Dört -quattro- kuattro Beş- cinque -çinkue Altı -sei- seyi Yedi -sette Sekiz -otto Dokuz -nove On -dieci -dieçi Onbir- undici- undiçi Oniki- dodici- dodiçi Onüç- tredici -trediçi Ondört- quattordici- kuattordiçi Onbeş -quindici -kuindiçi Onaltı -sedici -sediçi Onyedi- diciasette -diçasette Onsekiz -diciotto -diçotto Ondokuz- diciannove- diçannove Yirmi- venti Otuz -trenta Kırk -quaranta -kuaranta Elli -cinquanta- çinkuanta Altmış -sessanta Yetmiş -settanta Seksen --ottanta Doksan -novanta Yüz -cento -çento Bin -mille Binüçyüzkırkaltı- milletrecentoquarantasei- milletreçentokuarantaseyi ************************************************** ****************** AYLAR. AYLAR I MESI İ MEZİ Ocak genniao- cennayyo Şubat febbraio- febbrayyo Mart marzo -martzo Nisan aprile Mayıs maggio- macco Haziran giugno- cunyo Temmuz luglio -lulyo Ağustos agosto Eylül settembre Ekim ottobre Kasım novembre Aralık dicembre -diçembre ************************************************** ********************** GÜNLER. GÜNLER I GIORNI İ CORNİ Gün -il giorno -il corno Gece -la notte Sabah- la mattina Öğleden sonra -pomeriggio- pomericco Akşam- La sera Pazartesi -lunedì Salı- martedì Çarşamba -mercoledì- merkoledi Perşembe- giovedì -covedi Cuma -venerdì Cumartesi -sabato Pazar -domenica- domenika ************************************************** ****************** KİBAR KONUŞURKEN. KİBAR KONUŞURKEN PER ESSERE GENTILE PER ESSERE CENTİLE Lütfen -per favore / per cortesia -per korteziya Teşekkür ederim- grazie -gratziye Bir şey değil- prego, non c'è di che -prego, nonçedike Çok teşekkür ederim -grazie mille -gratzie mille Özür dilerim -mi scusi- miskuzi Müsaade edin -permesso Selam -salve Merhaba- ciao -çaov Nasılsınız? -come sta? -komesta? İyiyim teşekkür ederim, ya siz?- bene grazie, e Lei -* beene gratziye, e leyi?- Buyurun -prego Yine görüşürüz -arrivederci -arrivederçi Günaydın/İyi günler -buon giorno- boncorno Tünaydın -buon pomeriggio- bon pomericco İyi akşamlar -buona sera- buona seera İyi geceler- buona notte -buona notte.
__________________ σ ѕєνєηιη αятıк уσк! |
![]() |
|
| Konuyu görüntüleyen(ler): 1 (0 üye ve 1 ziyaretçi) | |
| Konu Seçenekleri | |
| Modları Göster | |
|
|
| | ||||
| Konu | Konuyu Açan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| Italyanca Konuşma Kilavuzu | odaltunkaya | Yabancı Diller - Foreign Languages - Fremdsprachen | 12 | 27.04.08 23:03 |
| haydi fener haydi | fanatik_fenerli | FB - Fenerbahçe | 1 | 12.08.06 19:48 |
| (:sevmeyi öğrenelim:) | dosthane:) | Hikayeler, Olaylar ve Yazılar | 0 | 26.07.06 02:44 |