Payidar.NET - Bilgi ve Paylaşım Forumu
Geri Dön   Payidar.NET - Bilgi ve Paylaşım Forumu > Eğitim, Öğretim & İş Dünyası > Yabancı Diller - Foreign Languages - Fremdsprachen > English
Duyuru

Cevapla
 
LinkBack Konu Seçenekleri Modları Göster
  #1 (Daim)  
Eski 26.09.07, 22:51
Yeni Üye
 
Üyelik Tarihi: 15.04.07
Yaş: 33
Mesajlar: 2
Karizma Puanı: 0
fuzep is on a distinguished road
yardım şunu çevirirmisiniz

always keep in mind that you are my only one and you will forever be my love..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
  #2 (Daim)  
Eski 26.09.07, 23:36
matchmaker - ait Avatar
payidar.net
 
Üyelik Tarihi: 21.07.06
Şehir: istanbul
Mesajlar: 2,049
Blog Başlıkları: 1
Karizma Puanı: 288
matchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond repute
Ce: yardım şunu çevirirmisiniz

sunu unutmakı sen benım bırıcıgımsın ve hep benım askım olarak kalcaksın..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
  #3 (Daim)  
Eski 26.09.07, 23:40
Yeni Üye
 
Üyelik Tarihi: 15.04.07
Yaş: 33
Mesajlar: 2
Karizma Puanı: 0
fuzep is on a distinguished road
Ce: yardım şunu çevirirmisiniz

teşekkürler..........
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
  #4 (Daim)  
Eski 14.10.07, 23:57
Yeni Üye
 
Üyelik Tarihi: 14.10.07
Yaş: 28
Mesajlar: 1
Karizma Puanı: 0
osmanelt is on a distinguished road
Ce: yardım şunu çevirirmisiniz

çevirinin Başi "şunu Hep Aklinda Tut Ki" Diye Başlasa Aha Iyi Olurdu
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
  #5 (Daim)  
Eski 18.10.07, 23:40
78kadir - ait Avatar
Yeni Üye
 
Üyelik Tarihi: 17.01.07
Mesajlar: 36
Karizma Puanı: 63
78kadir is on a distinguished road
Ce: yardım şunu çevirirmisiniz

Her zaman, senin, benim sadece bir olduğun aklında tut, ve sen, benim sevgim sonsuza dek olacaksın. .
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
  #6 (Daim)  
Eski 19.10.07, 20:55
Tam Paylaşımcı
 
Üyelik Tarihi: 18.01.07
Şehir: bursa
Mesajlar: 164
Karizma Puanı: 77
monser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant futuremonser has a brilliant future
Ce: yardım şunu çevirirmisiniz

Daima, sen sonsuza dek, . aşkım olacağını ve sadece ben im olduğunu aklında tutarsın..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
  #7 (Daim)  
Eski 20.10.07, 14:07
matchmaker - ait Avatar
payidar.net
 
Üyelik Tarihi: 21.07.06
Şehir: istanbul
Mesajlar: 2,049
Blog Başlıkları: 1
Karizma Puanı: 288
matchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond reputematchmaker has a reputation beyond repute
Ce: yardım şunu çevirirmisiniz

monser´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
Daima, sen sonsuza dek, . aşkım olacağını ve sadece ben im olduğunu aklında tutarsın..

tutarsın olmaz orada bir emir kelimesi var "keep in mind"..ayrıca orada relative clouse var onun için aklında tutki diye başlansa daha güzel olur..saygılar..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Geri Dön   Payidar.NET - Bilgi ve Paylaşım Forumu > Eğitim, Öğretim & İş Dünyası > Yabancı Diller - Foreign Languages - Fremdsprachen > English


Konuyu görüntüleyen(ler): 1 (0 üye ve 1 ziyaretçi)
 
Konu Seçenekleri
Modları Göster

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık
Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz

Okuduğunuz Konuya Benzer Konular
Konu Konuyu Açan Forum Cevaplar Son Mesaj
şunu türkçeye çevirir misiniz?? xbox360 Oyun Sorunları ve Yardımları 4 01.08.07 13:14
Bana biri açıklasın şunu yahu! DrawMan Müzik Haberleri ve Tartışmaları 6 10.07.07 21:30
nolurrrrrrrrr bulun şunu yaa nolurrr gecebekçisi Oyun Sorunları ve Yardımları 0 04.03.07 16:00
arkadaşlar lütfen yardım bana yardım edene allah razı olsun Coşku Webmaster Genel 1 01.12.06 17:50


Şuan saat: 16:14 .


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.2.0